DSpace Repository

The Aspects of Indian Feminism and Problems in Translating: A Study of Kundanika Kapadia's 'Seven Steps in the Sky'

Show simple item record

dc.contributor.author Purohit, Drashti
dc.contributor.author Mewada, Chetan
dc.date.accessioned 2024-11-15T11:01:48Z
dc.date.available 2024-11-15T11:01:48Z
dc.date.issued 2020-02
dc.identifier.citation Purohit, Drashti & Mewada, Chetan. (2020)The Aspects of Indian Feminism and Problems in Translating: A Study of Kundanika Kapadia's 'Seven Steps in the Sky'. LangLit, 6(3), 261-265, 2349-5189. en_US
dc.identifier.issn 2349-5189
dc.identifier.uri http://10.9.150.37:8080/dspace//handle/atmiyauni/1549
dc.description.abstract The present paper is an attempt to study the representation of feministic aspects in Kundanika Kapadia's award-winning novel, 'Seven Steps in the Sky'. Kundanika Kapadia is a Gujarati feminist writer. She talks about the problems faced by women, the status of women and raises her voice for equality for the women's rights. She is the bold realist. The novel was originally written in Gujarati under the title "Saat Pagla Aakash Ma" by Kundanika Kapadia. Later it has been translated into English. The researcher has taken into consideration the English translation for the present paper. The objective of this paper is to highlight the problems faced in translation to present feministic aspects in the novel. en_US
dc.language.iso en en_US
dc.publisher LangLit en_US
dc.subject Feminism en_US
dc.subject Feminine en_US
dc.subject Feminist en_US
dc.subject Indian Feminism en_US
dc.subject Translation en_US
dc.title The Aspects of Indian Feminism and Problems in Translating: A Study of Kundanika Kapadia's 'Seven Steps in the Sky' en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account